本·贝克
本·贝克
不详
性别:|演员|射手座
血型:不详
地区:德国
生日:1964-12-19
演员相关
相关作品
个人资料
图片
视频
新闻
相关作品
无主之作
HD
无主之作
布达佩斯之恋
HD中字
布达佩斯之恋
布达佩斯之恋(剧情解说)
HD
布达佩斯之恋(剧情解说)
演员资料
  Becker is the son of actress Monika Hansen and actor Rolf Becker. He is the brother of actress Meret Becker and the stepson of Otto Sander. His grandmother was the comedian Claire Schlichting. Becker is Jewish by his mother and grandmother, Monika Hansen and Claire Schlichting.[citation needed]  As a child, Becker participated in radio dramas and had several small roles in films. Between 1985 and 1987 he trained as an actor in the Berliner Schaubühne theatre. His first contract was with Ernst-Deutsch-Theater in Hamburg. Later he joined the Staatstheater Stuttgart (Stuttgart State Theatre), where he was mostly remembered for his role (1991–1992) as Ferdinand in Schiller's Intrigue and Love. Later, he worked with the Düsseldorfer Schauspielhaus, and played the role of Tybalt in Shakespeare's Romeo and Juliet in the Deutschen Schauspielhaus in Hamburg.  His first memorable role in cinema was in 1991, in the film Das serbische M?dchen, where he played the role of the arrogant German boyfriend of the pregnant Serbian heroine. His big break was in 1995 as Peter, who fell in love with a man, in Joseph Vilsmaier's Schlafes Bruder. In the film Comedian Harmonists he played the singer Robert Biberti.  In 1995 he created his own production of Sid & Nancy with his sister Meret in the main role. In 1999 he played the main role in the Maxim-Gorki-Theater's production of Alfred D?blin's Berlin Alexanderplatz. In 2006 he played in the unique film, Ein ganz gew?hnlicher Jude, which consisted of a monologue.  Becker is also involved in music and owns a pub, the Trompete, in Berlin/Tiergarten. He has one daughter, Lilith (born in 2000), from partner Anne Seidel.  In 2008 Becker worked with the German band Schiller (band) (thus following in the footsteps of his stepfather Otto Sander), where Ben did spoken lyrics for the album Sehnsucht. One song is called "Nacht", a video of which can be seen on YouTube. The lyrics are a shortened version of a poem in German called Die Seele that is attributed to Lord Byron. It appears to be a translation of the Byron poem, "When coldness wraps this suffering clay" s:When coldness wraps this suffering clay from the collection, Hebrew Melodies. The identity of the translator/author of Die Seele is unknown although the text may be from "Lord Byrons Werke In sechs B?nden" translated by Otto Gildemeister, 3rd Volume, Fifth Edition, Berlin 1903 (pages 134-135).
更多影视
宝贝直播在线高清免费观看
对三年片在线爱奇艺电影的印象
韩国女夜色视频
高清 下载后宫
韩国大尺度真人秀在线
juy322 中文磁力
降魔丘比特 中文
羞羞答答视频高清
印度电影流氓打架片段
姐妹窥情 - 高清
纽扣电影高清
变脸印度电影的主角
网址导航
网站地图

345影院:345影院8848高清电影电视剧免费看提供最新:,法国高压监狱的原版,青青河边草高清免费版新闻,柳舟记电视剧免费观看全集高清/可不可以干湿你现场播放/中国免费看的片,青青河边草体验最近热播的8848电影电视,三年高清片大全和寂寞护士完整版高清在线免费观看电视剧大全:法国高压监狱的原版-8848电影电视345影院

RSS订阅  百度蜘蛛  谷歌地图  神马爬虫  搜狗蜘蛛  奇虎地图  必应爬虫